사랑특허에는 중국변리사가 있습니다. 하영란 변리사님입니다.
하영란 변리사님은 중국에서 대학을 2개 나오시고, 삼성, 엘지 등의 중국법인에서 일하시다가 한국에 오게 되었습니다.
한국에서는 주로 특허법인에서 특허문서를 중국어로 번역하거나 중국 특허문서를 한국어로 번역하는 일을 오래 하셨고 2014년 사랑특허와 함께하면서 중국변리사 시험에 도전하여 2015년 자격증을 취득하셨습니다.
하영란 변리사님은 우선 중국어와 한국어가 능통하고, 가장 자신 있는 분야는 특허문서 통번역입니다. 언어 뿐만 아니라 실제 실무 경험도 많기 때문에 번역만큼은 가장 자신 있는 분야라고 합니다. 국내 최고라고 항상 자신있게 말씀하시죠.
또한 중국과 한국 양 국의 특허제도를 모두 정확히 알고 있어 빠른 상담이 가능합니다. 보통 특허사무소에서는 중국의 제도에 대해 의문점이 생기면 거래하는 특허사무소에 영어로 이메일을 보내고 이에 대해 회신을 받아 번역해서 알려주지만, 저희 사랑특허는 하영란 변리사님이 계시므로 즉문즉답이 가능합니다.
중국상표출원 전 등록가능성 검토를 무료로 해드리는 것 정도는 당연합니다.
하지만 하영란 변리사님으로 인해 사랑특허가 가지는 가장 큰 강점은 중국현지인이 아니면 사실상 받기 어려운 특허법률서비스를 받는 데 있습니다. 그것도 합리적인 비용으로요.
사랑특허는 여러 건의 중국상표선점 사건을 무효심판이나 이의신청이 아닌 양도협상으로 해결하였습니다.
취소심판이나 이의신청을 걸어두고 협상해본 적도 있고 5천만원을 700만원으로 깎아본 적도 있습니다. 선등록상표를 상표권자에게 연락해서 지리한 협상 끝에 매수해서 3년 만에 상표등록을 완료한 적도 있습니다.
또 청구항 전부 거절된 사건을 심사관 면담을 통해 전부 등록결정받은 적도 있는데 면담에서 어떤 이야기를 할지 어떻게 자료를 준비해야할지 마치 한국사무소와 일하는 것처럼 할 수 있었습니다.
어려운 중국특허상표 사건이 있으신가요?
중국의 일관성 없는 상표심사로 수 년 째 상표등록 없이 살얼음판에서 사업을 하고 계신가요?
연락주십시오. 도와드리겠습니다.